Since the time of Srila Bhakti Vinoda Thakura it has been the ambition of the preachers in the line of Sri Chaitanya to see His Divine Precepts disseminated to all jivas. To do this often requires the cooperation of translators. Many times I have been approached by persons offering to translate for me and I always immediately accept their offers. But then, to my surprise, they begin to set out a series of conditions that must be met if their work is to continue, or even begin. Until now, I have avoided paying for any translation services, believing such services should be offered by devotees who, like me, feel an urgency, or at least appreciate the need, to preach the Divine message of our Sri Guru Varga across the length and breadth of this world.
Not long ago I was approached by a